Senin, 09 Mei 2011

" AN UNBEARABLE FACT ", lyrics by the GazettE | Indonesian translation |

 
Lyrics : Ruki
Arranged : the GazettE
Single : Red
year : 2010



Akari o otoshi shizumu shisou
---aku padamkan cahaya, pikiranku tenggelam

Aijou no kikei yugamu ketsuen
---tipu daya cinta penyimpangan hubungan darah

-the fact-

Omoidasenai hohoemi sou nani mo kikoenai
---aku tak dapat mengingat senyuman jadi tak bisa mendengar apapun

Tsumetaku kaze wa mado o kezuru
---angin yang dingin menguliti jendela

Ishiki no soko de hajiketa risoukyou
---di dasar kesadaran mendobrak khayalan

Mou kotoba nado iranai "shinjitsu" wa taegataku
---aku sudah tak butuh kata kata "kenyataan" tak tertahankan

Nodo o hikisaite koboredasanu you ni
---merobek tenggorokanku, seakan tak tercecer

Nokotta no wa setsubou ni kuruu ryoume
---yang tersisa adalah pandangan mata yang gila dengan hasrat

Mou kotoba nado iranai "shinjitsu" wa taegataku
---aku sudah tak butuh kata kata, "kenyataan" tak tertahankan

Nodo o hikisaite jihei no yami de mita
---merobek tenggorokanku, melihat di kegelapan yang tertutup seorang diri

Burasagatta mama no aizou
---rasa suka dan tak sukaku seperti menggantung

Shi to mitsumeai "hate" ni fureru
---saling menatap bersama kematian, menyentuh akhir

Okizari no setsubou ni kuruu ryoume
---pelarian pandangan yang gila dengan hasrat




###==###==###==###==###

Hoho~ dan beritanya... Musik lagu ini dibuat oleh Mr.Gurame dower *ditajong* a.k.a Aoi^^
Sugee~ pertama kali denger waktu intronya saia pikir agak agak mirip "Naraku" haha *doeng2*... Dan saia suka lagu ini setelah beberapa kali mendengarkan XD GOOD JOB AOICHAN!!!*Duagh* dan tidak lupa... Ruki yang membuat liriknya, yang menambah keesksotisan(?0.0) lagu ini wkwkwkwk

saia menemukai kata "Jihei" artinya permintaan maaf? Wkwk tidak mungkin itu XD jadi saia ambil arti "Jiheishou" = menutup diri / autis 0.0a



romaji : distress and coma
translation : by me


credit o kureru.. Onegai~
http://gazerukira.blogspot.com/

0 comment:

Posting Komentar